# درس پنجم - اعداد و اعضای خانواده # کلمات و عبارات اصلی |--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | تلفظ | |--|--|--| | 이 사진은 뭐예요? | این عکس چیه؟ | | | 제 가족 사진이에요 | این عکس خانوادگی منه | | | 이분은 누구세요? | ایشون کی هستن؟ | | | 아이가 두명 있으세요? | دو تا بچه دارین؟ | | | 아들과 딸이 있어요 | من یک پسر و دختر دارم | | | 아이가 몇 살이에요? | بچه‌‌هاتون چند سالشونه؟ | | | 일곱 살과 다섯 살이에요 | اونا هفت و پنج سالشونه | | | 사진 | عکس | | | 가죽 | خانواده | | | 가죽사진 | عکس خانوادگی | | | 아이 | بچه / child | | | 두 | دو | | | 명 | واحد شمارش انسان‌ها / نفر | | | 아들 | پسر / son | | | 딸 | دختر / daughter | | | 과 | و | | | 몇 | چند | | | 살 | سن / سال | | | 몇 살 | چند سال | | | 일곱 | هفت | | | 다섯 | پنج | | | 몇 살이에요? | چند سالته؟ چند سالشه؟ | | ## اعضای خانواده |--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | تلفظ | |--|--|--| | 할아버지 | پدربزرگ | | | 할머니 | مادربزرگ | | | 아버지 | پدر | | | 아빠 | بابا | | | 어머니 | مادر | | | 엄마 | مامان | | | 언니 | دخترا به دختر بزرگتر از خودشون میگن | | | 누나 | پسرا به دختر بزرگتر از خودشون میگن / ممکنه به دوست دخترشون هم بگن | | | 오빠 | دخترا به پسر بزرگتر از خودشون میگن | | | 형 | پسرا به پسر بزرگتر از خودشون میگن | | | 나 | من | | | 남동생 | برادر کوچکتر | | | 여동생 | خواهر کوچکتر | | | 동생 | خواهر یا برادر کوچکتر | | | 남자 | مرد | | | 여자 | زن / خانم | | | 시아버지 | پدرشوهر | | | 시어머니 | مادرشوهر | | | 쉬아주버님 | برادر شوهر بزرگه | | | 남편은 형 | برادرِ بزرگترِ شوهر | | | 형님 | همسر برادر شوهر بزرگه | | | 시누이 | خواهرشوهر | | | 남편은 누나 | خواهر بزرگه‌ی شوهر | | | 시청생 | برادرشوهر کوچیکه | | | 청소 | همسر برادرشوهر کوچیکه | | ## اعداد پایه |--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | تلفظ | |--|--|--| | 공 | صفر | | | 영 | صفر | | | 하나 | یک | | | 둘 | دو | | | 셋 | سه | | | 넷 | چهار | | | 다섯 | پنج | | | 여섯 | شش | | | 일곱 | هفت | | | 여덟 | هشت | | | 아홉 | نه | | | 열 | ده | | | 스물 | بیست | | | 서른 | سی | | | 마흔 | چهل | | | 쉰 | پنجاه | | | 예순 | شصت | | | 일흔 | هفتاد | | | 여든 | هشتاد | | | 아흔 | نود | | | 백 | صد | | | 천 | هزار | | ## اعداد ترکیبی |--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | تلفظ | |--|--|--| | 열 하나 | یازده / 10+1 | | | 열 둘 | دوازده | | | 열 셋 | سیزده | | | 스물 둘 | بیست و دو | | | 쉰 셋 | پنجاه و سه | | | 아흔 둘 | نود و دو | | | 서른 여덟 | سی و هشت | | - اول دهگان رو میگی بعد یکان. خیلی ساده - دقت کن که صد و هزار در واقع چینی هستن. پادشاه سجونگ فقط اعداد ۱ تا ۹۹ رو به کره‌ای ترجمه کرده. اعداد بزرگتر رو از چینی استفاده می‌کنن. نکته: اگر «د» در جایگاه پدچیم داشته باشیم و بعدش «س» بیاد، خیلی کره‌ای تره که یه «س» مشدد تلفظ کنیم. مثلا 몇 살이에요 رو بخونیم «میُسَل‌ای‌اِیُ». # گرامر ## گفتن سن نکته: اعداد ۱ و ۲ و ۳ و ۴ هرگاه در یکان قرار بگیرند و بعدش واحد شمارش بیاد، فرم نوشتاری‌شون تغییر میکنه. حرف آخرشون حذف میشه. مثال: - 하나 + 명 = 한 명 (یک نفر) - 하나 + 살 = 한 살 (یک سال) - 둘 + 명 = 두 명 (دو نفر) - 셋 + 명 = 세 명 (سه نفر) - 넷 + 명 = 네 명 (چهار نفر) برای اعداد بیشتر از ۴، فرم نوشتاری‌شون تغییر نمی‌کنه. مثال: - 다섯 + 명 = 다섯 명 (پنج نفر) - 여섯 + 명 = 여섯 명 (شش نفر) - 일곱 + 명 = 일곱 명 (هفت نفر) عدد ۲۰ هم همینطوره. «ل» آخرش حذف میشه. مثال: - 스물 + 살 = 스무 살 (بیست سال) - 스물 + 명 = 스무 명 (بیست نفر)