# درس چهارم - شغلها و فعلهای مهم
# کلمات و عبارات اصلی
|--|--|--|
| کلمه/عبارت | ترجمه | تلفظ |
|--|--|--|
| 집에서 | در خانه |
|
| 식당 | رستوران |
|
| 만들어요 | درست میکنه |
|
| 남편 | شوهر / همسر (فقط برای مرد) |
|
| 오늘 | امروز |
|
| 회사 | شرکت |
|
| 집 | خانه |
|
| 무엇 | چه چیز |
|
| 요리사 | آشپز |
|
| 무엇을 해요? | چه کاری انجام میده؟ چیکاره هست؟ |
|
| 밥 | غذا |
|
| 물 | آب |
|
| 한국어 | زبان کرهای |
|
| 커피 | قهوه |
|
| 과일 | میوه |
|
| 옷 | لباس |
|
| 커피숍 | کافیشاپ |
|
| 배우다 | یادگرفتن |
|
| 빵 | نان |
|
| 영어 | زبان انگلیسی |
|
| 닛차난 씨 남편은 오늘 회사에 가요? | خانم نیدچنن، شوهرتون امروز شرکت (اداره) میره؟ |
|
| 오늘은 집에서 쉬어요 | امروز در خانه استراحت میکنه |
|
| 홍미 씨 남편은 오늘 일해요? | خانم هونگمه، همسرتون امروز کار میکنه؟ |
|
| 네, 오늘 일해요 | بله امروز کار میکنه |
|
| 남편은 무엇을 해요? | شوهرتون چیکار میکنه؟ شغلش چیه؟ |
|
| 제 남편은 요리사예요 | شوهر من آشپز است. |
|
| 식당에서 중국 음식은 만들어요 | در رستوران غذای چینی درست میکنه. |
|
## فعلهای مهم
|--|--|--|
| کلمه/عبارت | ترجمه | تلفظ |
|--|--|--|
| 카드 | رفتن |
|
| 가요 | میرم / میره / میری و ... |
|
| 코다 | آمدن |
|
| 와요 | میام |
|
| 보다 | دیدن |
|
| 봐요 | میبینم |
|
| 먹다 | خوردن |
|
| 먹어요 | میخورم |
|
| 씻다 | شستن |
|
| 씻어요 | میشورم |
|
| 자다 | خوابیدن |
|
| 자요 | میخوابم |
|
| 마시다 | نوشیدن |
|
| 마셔요 | مینوشم |
|
| 만나다 | ملاقاتکردن |
|
| 만나요 | ملاقات میکنم |
|
| 읽다 | خواندن |
|
| 읽어요 | میخوانم |
|
| 사다 | خریدن |
|
| 사요 | میخرم |
|
| 빨래하다 | لباسشستن |
|
| 빨래해요 | لباس میشورم |
|
| 일하다 | کارکردن |
|
| 일해요 | کار میکنم |
|
| 공부하다 | درسخواندن |
|
| 공부해요 | درس میخوانم |
|
| 요리하다 | آشپزیکردن |
|
| 요리해요 | آشپزی میکنم |
|
## شغلها
|--|--|--|
| کلمه/عبارت | ترجمه | تلفظ |
|--|--|--|
| 회사원 | کارمند اداره |
|
| 선생님 | معلم / استاد / پروفسور |
|
| 요리사 | آشپز |
|
| 경찰관 | افسر پلیس |
|
| 경찰 | پلیس |
|
| 의사 | پزشک |
|
| 간호사 | پرستار |
|
| 소방관 | آتشنشان |
|
| 미용사 | آرایشگر |
|
| 주부 | خانهدار |
|
## مکانها
|--|--|--|
| کلمه/عبارت | ترجمه | تلفظ |
|--|--|--|
| 집 | خانه |
|
| 시장 | بازار |
|
| 은행 | بانک |
|
| 학교 | مدرسه |
|
| 식당 | رستوران |
|
| 병원 | بیمارستان |
|
| 백화점 | پاساژ لوکس و لاچکری |
|
| 슈퍼마켓 | سوپرمارکت |
|
| 가게 | مغازه |
|
# گرامر
## نشانه مفعولی
میخوای تو یه جمله مفعول داشته باشی. مفعول چی بود؟ اسمی که در جواب «چه چیز را؟» و «چه کس را؟» میومد. اون «را» نشانه مفعولی بود. توی کرهای هم ۲ تا نشانه مفعولی دارن: 을 و 를.
- اگر مفعول پدچیم داشته باشه، از 을 استفاده میکنیم.
- اگر مفعول پدچیم نداشته باشه، از 를 استفاده میکنیم.
جمله کتابی بخوایم بگیم اینجوری میشه:
|--|--|--|
| کلمه/عبارت | ترجمه | تلفظ |
|--|--|--|
| 저는 물을 마십니다 | من آب را مینوشم |
|
| 저는 밥을 먹습니다 | من غذا را میخورم |
|
| 저는 한국어를 공부합니다 | من زبان کرهای میخوانم |
|
اگر بخوایم خودمونی بگیم، داستان داره. دیگه نمیتونیم مثل درس ۱ صرف کنیم.
اول از فعلمون در حالت مصدری، 다 (دَ) رو حذف میکنیم. بعد نگاه میکنیم بن فعل تهش چی داره.
- اگر آخرش صدای ㅏ (اَ) یا ㅗ (اُ) داشته باشه، به بن فعل 아요 (اَیُ) اضافه میکنیم. مثل 부ㅏ요 که در اصل 보다 بوده به معنای دیدن.
- اگر آخرش 하다 (هَدَ) داشته باشه، به بن فعل 해요 (هِیُ) اضافه میکنیم. مثل 청소해요 که در اصل 청소하다 بوده به معنای تمیزکردن.
- اگر آخرش صداهای دیگه مثل ㅓ (اُ)، ㅜ (او)، ㅣ (eu) و یا ㅡ (ای) داشته باشه، به بن فعل 어요 اضافه میکنیم. مثل 먹어요 که در اصل 먹다 بوده به معنای خوردن.
|--|--|--|
| کلمه/عبارت | ترجمه | تلفظ |
|--|--|--|
| 밥을 먹어요 | غذا را میخورم. |
|
| 남편은 커피를 마셔요 | شوهرم قهوه را مینوشد |
|
| 저는 과일을 사요 | من میوه را میخرم |
|
| 수잔씨는 한국어를 공부해요 | خانم سوجن زبان کرهای میخواند |
|
## نشانه مکانی
در زبان کرهای هر وقت در یک جمله اسم یه مکان بیاد، بعدش باید نشانه مکانی بیاد.
- اگر میخوایم بگیم به یه جایی میریم یا به یه جایی میایم، از نشانه مکانی 에 (اِ) استفاده میکنیم.
|--|--|--|
| کلمه/عبارت | ترجمه | تلفظ |
|--|--|--|
| 시장에 가요 | به بازار میرم |
|
| 은수를 집에 와요 | اونسو به خونه میاد |
|
| 남편은 병원에 가요 | شوهرم به بیمارستان میره |
|
| 닛차난 씨, 어디에 가요? | خانم نیدچنن، جایی میرین؟ / کجا میرین؟ |
|
| 저는 은행에 가요 | من به بانک میرم |
|
- اگر در آن مکان یک فعالیتی داره صورت میگیره، از نشانه مکانی 에서 استفاده میکنیم.
|--|--|--|
| کلمه/عبارت | ترجمه | تلفظ |
|--|--|--|
| 저는 부엌에서 요리해요 | من در آشپزخانه آشپزی میکنم |
|
| 수잔 씨는 시장에서 과일을 사요 | خانم سوجن در بازار میوه را میخرد |
|
| 남편은 집에서 텔레비전을 봐요 | شوهرم در خانه تلویزیون میبینه |
|
| 수지는 학교에서 한국어를 공부해요 | سوزان در مدرسه زبان کرهای را میخواند |
|