# درس پنجم - C'est tendance - اون مده ## اهداف درس - لباس‌پوشیدن - اعلام نظر / سپاس‌گزاری و تشکر - صحبت درباره آب و هوا - توصیف یک مفعول ## لغات و عبارات اصلی - لباس‌ها |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | occasion | دست دوم | اسم | مونث | | | cher | عزیز | صفت | | | | ce n'est pas cher | ارزان است | | | | | robe | لباس | اسم | مونث | | | noire | سیاه | اسم | مونث | | | bleue | آبی | صفت | | | | cuir | چرم | اسم | مذکر | | | ma veste en cuir | کت چرمی من | | | | | chemise | پیراهن | اسم | مونث | | | costume | کت و شلوار | اسم | مذکر | | | pantalon | شلوار | اسم | مذکر | | | gilet | جلیقه | اسم | مذکر | | | imperméable | لباس بارانی | اسم | مذکر | | | jupe | دامن | اسم | مونث | | | manteau | کت | اسم | مذکر | | | jean | شلوار جین | اسم | مذکر | | | pull | ژاکت | اسم | مذکر | | | short | شلوار کوتاه | اسم | مذکر | | | tee-shirt | تی شرت | اسم | مذکر | | | veste | ژاکت | اسم | مونث | | | les vêtements | لباس ها | | | | | les accessoires | لوازم جانبی | | | | | bijou | جواهر | اسم | مذکر | | | les bijoux | جواهر سازی | | | | | ceinture | کمربند | اسم | مونث | | | chapeau | کلاه | اسم | مذکر | | | chaussures | کفش | اسم | مونث | | | baskets | کفش ورزشی | اسم | مونث | | | bottes | چکمه | اسم | مونث | | | cravate | کراوات | اسم | مونث | | | les lunettes de soleil | عینک آفتابی | | | | | parapluie | چتر | اسم | مذکر | | | le sac à main | کیف دستی | | | | - رنگ‌ها |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | couleurs | رنگ ها | | | | | blanc | سفید | صفت | | | | bleu | آبی | صفت | | | | rouge | قرمز | صفت | | | | vert | سبز | صفت | | | | jaune | رنگ زرد | صفت | | | | noir | سیاه | صفت | | | | orange | نارنجی | صفت | | | | rose | رنگ صورتی | صفت | | | | violet | رنگ بنفش | صفت | | | | gris | خاکستری | صفت | | | | marron | رنگ قهوه ای | صفت | | | | beige | رنگ بژ | صفت | | | - جنس اجناس |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | matières | مواد | اسم | مونث | | | coton | پنبه | اسم | مذکر | | | cuir | چرم | اسم | مذکر | | | jean | شلوار جین | اسم | مذکر | | | laine | پشم | اسم | مونث | | وقتی میخوای بگی از جنس چرم، میگی en cuir. مثال: - un sac en cuir: یک کیف چرمی - une veste en cuir: یک ژاکت چرمی - des chaussures en cuir: کفش های چرمی آب و هوا |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | La météo et les températures | آب و هوا و دما | | | | | le degré | درجه | | | | | les degrés | درجات | | | | | neige | برف | اسم | مونث | | | nuage | ابر | اسم | مذکر | | | orage | رعد و برق | اسم | مذکر | | | pluie | باران | اسم | مونث | | | soleil | آفتاب | اسم | مذکر | | | vent | باد | اسم | مذکر | | - اشیاء مربوط به تکنولوژی |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | Les objets technologiques | اشیاء تکنولوژیکی | | | | | la batterie | باتری | | | | | la batterie externe | باتری خارجی | | | | | les écouteurs sans fil | هدفون بی سیم | | | | | l'enceinte Bluetooth | اسپیکر بلوتوث | | | | | la montre connectée | ساعت متصل یا هوشمند | | | | | l'ordinateur portable | لپ تاپ | | | | | la tablette | تبلت | | | | | le téléphone portable | تلفن همراه | | | | | le smartphone | گوشی هوشمند | | | | - اشیاء روزمره |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | les objets du quotidien | موضوعات روزمره | | | | | le cadre photo | قاب عکس | | | | | le porte-clés | جا کلیدی | | | | | le portefeuille | کیف پول | | | | | le porte-monnaie | کیف پول | | | | | le sac à dos | کوله پشتی | | | | | le sac de sport | کیف ورزشی | | | | | la valise | چمدان | | | | - توصیف اشیاء |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | la description des objets | شرح اشیاء | | | | | la forme | فرم | | | | | carré | مربع | اسم | مذکر | | | rond | گرد | صفت | | | | rectangulaire | مستطیل شکل | صفت | | | | le poids | وزن | | | | | léger | سبک | صفت | | | | lourd | سنگین | صفت | | | | la taille | سایز | | | | | petit | مقدار کمی | صفت | | | | grand | بزرگ | صفت | | | ## نظردادن درباره قیمت |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | commenter un prix | در مورد قیمت نظر دهید | | | | | c'est cher. | گران است. | | | | | ce n'est pas cher. | ارزان است | | | | | c'est bon marché | ارزان است | | | | ## پرسیدن یا گفتن سایز کفش |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | demander la taille et la pointure | سایز و سایز کفش را بخواهید | | | | | dire la taille et la pointure | سایز و سایز کفش را بگویید | | | | | tu chausses du combien ? | اندازه کفش شما چقدر است؟ | | | | | quelle est ta pointure ? | اندازه کفش شما چیست ؟ | | | | | je chausse du 39. | من سایز 39 میپوشم | | | | | je fais du 39. | من سایز 39 هستم | | | | | vous faites quelle taille ? | قد شما چند سانتی متر است ؟ | | | | | je fais du 38. | من سایز 38 هستم | | | | ## پرسیدن قد |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | quelle est votre taille? | قد شما چقدر است؟ | | | | | ju suis 178 | من 178 سانتی‌متر هستم | | | | ## نظردادن راجع به اجناس |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | donner une appréciation | ارزیابی بدهد | | | | | c'est à la mode | این مد است | | | | | ce n'est pas à la mode | مد نیست | | | | | il me plaît | خوشم می آید | | | | | il ne me plaît pas | از او خوشم نمی آید | | | | | je trouve ça joli | به نظر من زیباست | | | | | je déteste la couleur | من از رنگ متنفرم | | | | | je déteste la forme | از شکلش متنفرم | | | | | quelle horreur | چقدر وحشتناک | | | | | il te va bien | به خوبی به شما می آید | | | | ## صحبت درباره آب و هوا |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | pour parler de la météo | برای صحبت در مورد آب و هوا | | | | | il pleut | هوا بارانی است | | | | | il fait beau. | هوا خوب است | | | | | il y a du soleil | خورشید وجود دارد | | | | | il fait froid. | سرده. | | | | | il fait -10 degrésil fait chaud. | -10 درجه گرم است. | | | | | il y a du vent | باد است | | | | | il neige | برف می بارد | | | | - نکته: در بلژیک، وقتی میخوایم بگیم هوا بارونیه، به جای il pluie میگیم il drache. - همچنین به جای il ne fait pas beau که یعنی هوا خوب نیست، میگن هوا زشته یا il fait laid. |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | la drache | دراخا | | | | | il drache aujourd'hui | او امروز در حال آبریزش است | | | | | il fait laid | زشت به نظر می رسد | | | | ## مشخص‌کردن یک زمان در سال |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | pour situer un moment dans l'année | برای تعیین موقعیت لحظه ای در سال | | | | | en hiver | در زمستان | | | | | eau printemps | چشمه آب | | | | | en été | در تابستان | | | | | en automne | در پاییز | | | | | en janvier | در ژانویه | | | | | début septembre | اوایل سپتامبر | | | | | mi-septembre | اواسط سپتامبر | | | | | fin septembre | پایان شهریور | | | | ## این به چه کاری میاد؟ |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | Ça sert à quoi ? | به چه کاری میاد؟ | | | | | À quoi ça sert ? | به چه کاری میاد؟ | | | | | Il sert à téléphoner. | برای برقراری تماس تلفنی استفاده می شود. | | | | | Elle sert à téléphoner. | برای برقراری تماس تلفنی استفاده می شود. | | | | | Ça sert à téléphoner. | برای برقراری تماس استفاده می شود. | | | | | C'est pour téléphoner | برای تماس است | | | | | Il est trés utile | این بسیار کاربردی است | | | | | Elle est trés utile | او بسیار مفید است | | | | | C'est trés utile | بسیار مفید است | | | | | à se connecter à Internet | برای اتصال به اینترنت | | | | | à se reperer avec le GPS | برای پیدا کردن راه خود با GPS | | | | نکته: این sert که میبینی از فعل sevrir میاد. کلا عبارت se sevrir de یعنی «استفاده‌کردن از». ### توصیف اشیاء |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | décrire un objet | یک شی را توصیف کنید | | | | | un cadre photo est carré | یک قاب عکس مربع است | | | | | un cadre photo est rond | یک قاب عکس گرد است | | | | | un cadre photo est rectangulaire | یک قاب عکس مستطیل شکل است | | | | | la valise est lourde | چمدان سنگین است | | | | | la valise est légére | چمدان سبک است | | | | | le sac est petit | کیف کوچک است | | | | | le sac est grand | کیف بزرگ است | | | | ## لغات و عبارات اضافی |--|--|--|--|--| | کلمه/عبارت | ترجمه | نقش | جنسیت | تلفظ | |--|--|--|--|--| | Être content de qqch | با چیزی خوشحال بودن | | | | | Quelquefois | گاهی | قید | | | | Essayer de faire qqch | سعی کن کاری انجام بدی | | | | | C'est une bonne affaire | این چیز خوبی است | | | | | styliste personnel | استایلیست شخصی | | | | | les articles | مقالات | | | | | une veste courte en Jean | یک کت جین کوتاه | | | | | un gilet court en laine | یک جلیقه پشمی کوتاه | | | | | un manteau long | یک کت بلند | | | | | les chaussures grises | کفش خاکستری | | | | | Mais mets le pull pour voir | اما ژاکت را بپوش تا ببینی | | | | | une robe à finir pour demain soir | یک لباس برای تمام کردن فردا عصر | | | | | J’ai beaucoup de travail | من خیلی کار دارم | | | | | sans fil | بي سيم | | | | | cagnotte | جمع‌آوری پول‌ها برای خرید چیزی | اسم | مونث | | | faire une cagnotte | انجام جمع‌آوری پول‌ها برای خرید چیزی | | | | | les objets high-tech | اشیاء مربوط به تکنولوژی و مدرن | | | | | écouter de la musique | موسیقی گوش کردن | | | | | écouter la radio | رادیو گوش کردن | | | | | tenue | لباس - ست ورزشی | اسم | مونث | | | jolie | زیبا | صفت | | | | une batterie externe pour son smartphone | یک باتری خارجی برای گوشی هوشمند شما | | | | | il y a des montres bleues, sa couleur préférée | ساعت های آبی، رنگ مورد علاقه او وجود دارد | | | | | un autre cadeau | هدیه دیگری | | | | | j'attends vos réponses ou vos idées | منتظر پاسخ ها یا نظرات شما هستم | | | | | dépenser ma cagnotte | پول جمع‌آوری‌شده را خرج کردن | | | | | collecte | جمع‌آوری‌شده | اسم | مونث | | | jours restants | روزهای باقی مانده | | | | | je participe | من شرکت می کنم | | | | | je participe à la cagnotte | من در جمع‌آوری پول‌ها برای خرید چیزی شرکت می کنم | | | | | participation | مشارکت | اسم | مونث | | | je suis d'accord | موافقم | | | | | utile | مفید | صفت | | | | scanner portable | اسکنر قابل حمل | | | | | pratique | کاربردی | صفت | | | | des cadres photo | قاب عکس | | | | | rond | گرد | صفت | | | | rectanguiare | مستطیل شکل | | | | | lourds | سنگین | صفت | | | | légers | سبک | صفت | | | | grands | بزرگ | صفت | | | | carrés | مربع ها | اسم | مذکر | | | coque de téléphone | قاب تلفن - قاب گوشی | | | | | des objets de marques | اقلام مارک دار | | | | | des portefeuilles | کیف پول | | | | | les objets de quotidien | اشیاء روزمره | | | | | étui pour tablette | قاب تبلت | | | | ## گرامر ### آینده نزدیک گرامر (زمان آینده): برای صرف فعل در زمان آینده ساده، اول بعد از فاعل، فعل aller رو صرف میکنیم. بعد فعل اصلی رو به صورت مصدری میاریم. مثال: - Je vais manger un poulet = من یک مرغ خواهم خورد ### تفاوت que و qui هر دوی این‌ها ضمیر هستند و برای وصل‌کردن عبارت‌ها به همدیگر استفاده میشوند. از این ضمایر برای ساختن جملات پیچیده‌تر استفاده می‌کنیم. از نظر گرامری با هم تفاوت‌هایی دارند. ضمیر qui به عنوان فاعلِ فعلی که بعدش میاد عمل میکنه. برای اشاره به افراد یا اشیاء ازش استفاده میشه. کاربردش شبیه who یا which در انگلیسی هست. مثال: - Le livre **qui** est sur la table est à moi. (The book **which** is on the table is mine.) - La personne **qui** parle est mon ami. (The person **who** is speaking is my friend.) ضمیر que به عنوان مفعول متناظر فعلِ عبارت استفاده میشه. این ضمیر هم به افراد یا اشیاء اشاره میکنه. وقتی ازش استفاده میشه که ضمیر، مفعول مستقیم عبارتی باشه که معرفیش میکنه. شبیه whom، which، یا that هست. مثال: - Le livre que tu vois est à moi = The book that you see is mine. - La personne que tu vois est mon ami. = The person that you see is my friend. - La lune que tu vois est belle. = The moon that you see is beautiful. - Je voudrais qu'il porte un chemise = I would like him to wear a shirt. نکته: que و qui باید بر اساس نقش اون چیزی که بهش اشاره دارن در جمله ای که بعدشون میاد انتخاب بشن. یعنی مثلا تو جمله قبل از que اگر اون چیز مفعوله، ولی در جمله بعدش فاعله، باید بر اساس فاعل انتخاب کنی. ### جایگاه قرارگیری صفت در جمله به طور کلی، صفت‌ها بعد از اسم باید به کار گرفته بشن. ولی بعضی صفت‌ها که کوچک هستند، مثل اسامی زیر، قبل از اسم استفاده می‌شوند: - petit - grand - beau - bon - joli مثال: - un grand sac - une jolie tenue نکته دیگر اینکه صفات مربوط به رنگ‌ها مثل vert و bleu همیشه بعد از اسم به کار می‌روند. ### استفاده از صفات اشاره این و آن اگر به مفرد مذکر اشاره می‌کنیم، باید از ce استفاده بشه. البته اگر اون اسم، با h muet یا حروف صدادار شروع بشه، این صفت تبدیل به cet میشه. مثال: - ce garçon: این پسر - cet homme: این مرد اگر به مفرد مونث اشاره می‌کنیم، باید از cette استفاده بشه. مثال: - cette fille: این دختر - cette femme: این زن - cette voiture: این ماشین اگر به اسم جمع اشاره می‌کنیم، باید از ces استفاده کنیم. مثال: - ces garçons: این پسرها - ces filles: این دخترها - ces voitures: این ماشین‌ها ### نکته‌ها - رنگ‌ها صفت هستند. باید با جنسیت اسم متناظرشون مطابقت داشته باشن. - کلمات aussi و certainment قید تاکیدی هستند. قید جاش بعد از فعل هست. مثال: J'ai aussi un chapeau - زمانی که ۲ تا فعل داریم، قید قبل از infinitiv یا همون مصدر قرار میگیره. بعد از فعل اول. مثال: j'adore aussi manger - هرگاه صفت قبل از اسم بیاید، از de استفاده می‌کنیم. مثال: Ils sont des vêtements Ils sont de vieux vêtements ## صرف افعال ### فعل vendre (فروختن / فروش) |--|--|--| | ضمیر | فعل | تلفظ | |--|--|--| | je | vends | | | tu | vends | | | il/elle/on | vend | | | nous | vendons | | | vous | vendez | | | ils/elles | vendent | | ### فعل mettre (خریدن) |--|--|--| | ضمیر | فعل | تلفظ | |--|--|--| | je | mets | | | tu | mets | | | il/elle/on | met | | | nous | mettons | | | vous | mettez | | | ils/elles | mettent | | ### فعل venir (آمدن) |--|--|--| | ضمیر | فعل | تلفظ | |--|--|--| | je | viens | | | tu | viens | | | il/elle/on | vient | | | nous | venons | | | vous | venez | | | ils/elles | viennent | | ### فعل rester (باقی‌ماندن) |--|--|--| | ضمیر | فعل | تلفظ | |--|--|--| | je | reste | | | tu | restes | | | il/elle/on | reste | | | nous | restons | | | vous | restez | | | ils/elles | restent | | ### فعل résoudre (حل‌کردن / to solve) |--|--|--| | ضمیر | فعل | تلفظ | |--|--|--| | je | résous | | | tu | résous | | | il/elle/on | résout | | | nous | résolvons | | | vous | résolvez | | | ils/elles | résolvent | | ### فعل porter (پوشیدن / به تن داشتن) |--|--|--| | ضمیر | فعل | تلفظ | |--|--|--| | je | porte | | | tu | portes | | | il/elle/on | porte | | | nous | portons | | | vous | portez | | | ils/elles | portent | | ### فعل voir (دیدن / to see) |--|--|--| | ضمیر | فعل | تلفظ | |--|--|--| | je | vois | | | tu | vois | | | il/elle/on | voit | | | nous | voyons | | | vous | voyez | | | ils/elles | voient | | ### فعل attendre (منتظر بودن / to wait) |--|--|--| | ضمیر | فعل | تلفظ | |--|--|--| | je | attends | | | tu | attends | | | il/elle/on | attend | | | nous | attendons | | | vous | attendez | | | ils/elles | attendent | | ## فعل écrire (نوشتن / to write) |--|--|--| | ضمیر | فعل | تلفظ | |--|--|--| | je | écris | | | tu | écris | | | il/elle/on | écrit | | | nous | écrivons | | | vous | écrivez | | | ils/elles | écrivent | |